www.mbtt.net > "不用客气"或"不用谢,这是我应该做的"用英文怎么说?

"不用客气"或"不用谢,这是我应该做的"用英文怎么说?

平常对话回谢谢有很多种,Not at all。You are welcome都行。结合语境感觉My pleasure比较好~

那个叫什么oneboxman的,别一天到晚自称自己是什么加拿大人,就你那水平,还敢说英语是你第一语言?not at all 这种话只在中国教科书上常见,老外极少这么说,而且老外也从来不会说什么“这是我应该做的”之类的话。“Not at all. It's my job.”这...

不用谢,这是我应该做的。 You are welcome, this is what I should do. Not at all, this is what I should do. 都可以的 希望可以帮到你 望采纳

I don't know what I should do 因为我不知道我应该怎么做分几个步骤来考虑 我不知道 i don't know 我应该怎么做 what should i do 但是这里what引导从句,就用陈述语序,变成了I don't know what I should do 不懂追问,万望采纳

不用谢,这是我应该做的英文翻译是 You're welcome. This is what I should do. 重点词汇 you're welcome 不用客气 扩展例句1、You're welcome. I'm glad we're finally finished. 不客气,很高兴我们总算完成了。 2、You're welcome. I wish I ...

this is what I should do

This is what i should do . 这是我应该做的。 This is what i can do . 这是我所能做的。 This is waht i can say . 这是我所能说的 。 记住这个句型,贼好用。

不客气(不用谢),这是我应该做的(这是我的工作),我应该做得更好 翻译:That's all right. That is my duty and I could make it better. 希望对你有帮助,望采纳,谢谢!

我要和对方老外说这句话翻译成英文是:Iwanttosaythissentencetoforeigners.相关短语学习:Thissentence 网络 这句话; [例句]Iagreethissentence.我同意这句话。满意请采纳,谢谢!

其实像我们这种年龄,能做的就应该做,能帮忙的就应该帮忙。 前几天,烈日炎炎,马路上的大树垂头丧气,话也是这样,不再向我们招手,我低着头,不再拥有笑容,大步漫走在马路上,走着走着。在我面前最显眼的是一位驼背的老爷爷在我面前缓慢地走...

网站地图

All rights reserved Powered by www.mbtt.net

copyright ©right 2010-2021。
www.mbtt.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com